Истраживачи
Panić-Kavgić, Olga
Резултати 21-40 од 73
| Година | Наслов | Аутор(и) | Тип резултата | Мп-кат. |
|---|---|---|---|---|
| 2016 | Linguistic creativity at work - nicknames of women tennis players | Panić-Kavgić, Olga | Конференцијски рад | Мп категорија ће бити приказана накнадно. |
| 2016 | Terminology related to the field of verbally expressed politeness in English and Serbian | Panić-Kavgić, Olga | Конференцијски рад | Мп категорија ће бити приказана накнадно. |
| 2016 | Englesko-srpski rečnik sportskih termina, prošireno izdanje: makrostrukturne i mikrostrukturne inovacije | Milić Mira; Panić-Kavgić, Olga | Конференцијски рад | Мп категорија ће бити приказана накнадно. |
| 2015 | Ranko Bugarski. Putopis po sećanju. Beograd: Biblioteka XX vek, Knjižara Krug, 2014, 269 str | Panić Kavgić, Olga V. | Научни чланак | 24M24 - Водећи национални часопис категорије M24 |
| 2015 | Uporedna analiza prevoda na srpski jezik animirane serije i dečijih knjiga Pepa Prase | Panić-Kavgić, Olga | Конференцијски рад | Мп категорија ће бити приказана накнадно. |
| 2015 | Prevođenje naslova srpskih igranih filmova na engleski jezik | Panić-Kavgić, Olga | Конференцијски рад | Мп категорија ће бити приказана накнадно. |
| 2015 | Terminologija vezana za oblast tenisa na engleskom i srpskom jeziku | Panić-Kavgić, Olga | Конференцијски рад | Мп категорија ће бити приказана накнадно. |
| 2015 | Prevođenje naslova srpskih igranih filmova na engleski jezik | Panić-Kavgić, Olga | Поглавље у монографији | Мп категорија ће бити приказана накнадно. |
| 2015 | Uporedna analiza prevoda na srpski jezik animirane serije i dečijih knjiga Pepa Prase | Panić Kavgić, Olga | Научни чланак | 52M52 - Национални часопис категорије M52 |
| 2015 | Tedi je u biznisu: kako greške u prevodu Pepe Praseta i Traktora Toma utiču na značenje | Panić-Kavgić, Olga | Конференцијски рад | Мп категорија ће бити приказана накнадно. |
| 2015 | Linguistic creativity at work: nicknames of women tennis players | Panić-Kavgić, Olga | Конференцијски рад | Мп категорија ће бити приказана накнадно. |
| 2015 | Ranko Bugarski. Putopis po sećanju. Beograd: Biblioteka XX vek, Knjižara Krug, 2014, 269 стр. | Панић-Кавгић, Олга | Информативни прилог | 24M24 - Водећи национални часопис категорије M24 |
| 2014 | Agreeing with interlocutor as an example of dispreferred verbal behaviour in dialogues from selected American and Serbian films | Panić-Kavgić, Olga | Конференцијски рад | Мп категорија ће бити приказана накнадно. |
| 2014 | Agreeing with the Interlocutor as an Example of Dispreferred Verbal Behaviour in Dialogues from American and Serbian Films | Panić-Kavgić, Olga | Поглавље у монографији | Мп категорија ће бити приказана накнадно. |
| 2014 | Jezička kreativnost u formiranju filmskih naslova na engleskom jeziku i njihovom prevođenju na srpski | Panić-Kavgić, Olga | Поглавље у монографији | Мп категорија ће бити приказана накнадно. |
| 2014 | Prevođenje naslova srpskih igranih filmova na engleski jezik | Panić-Kavgić, Olga | Конференцијски рад | Мп категорија ће бити приказана накнадно. |
| 2014 | Nadimci tenisera kao odraz jezičke kreativnosti | Panić-Kavgić, Olga | Конференцијски рад | Мп категорија ће бити приказана накнадно. |
| 2014 | Jezička kreativnost u formiranju filmskih naslova na engleskom jeziku i nihovom prevođenju na srpski | Panić-Kavgić, Olga | Конференцијски рад | Мп категорија ће бити приказана накнадно. |
| 2013 | Slaganje sa sagovornikom kao vid poželjnog verbalnog ponašanja u američkim i srpskim filmskim dijalozima | Panić-Kavgić, Olga | Конференцијски рад | Мп категорија ће бити приказана накнадно. |
| 2013 | Agreeing with the interlocutor as an example of dispreferred verbal behaviour in dialogues from American and Serbian films | Panić-Kavgić, Olga | Конференцијски рад | Мп категорија ће бити приказана накнадно. |