Showing results 1 to 20 of 35
next >
Issue Date | Title | Author(s) | Type | М-cat. |
2020 | Deux auberges du lointain: deux traductions serbes de la bande dessinée Astérix en Corse (✓) | Đurin, Tatjana ; Popović, Nataša | Article | |
2023 | Dextran coated cerium oxide nanoparticles induce production of reactive oxidative species and decrease migration in A375 melanoma and HeLa cells (✓) | Mišić, Lena; Jelena Žakula; Popović, Nataša ; Miletić, Mirjana ; Aškrabić, Sonja ; Lela Korićanac | Conference Paper | |
2019 | Društvene igre u nastavi francuskog kao stranog jezika | Popović, Nataša N. | Conference Paper | |
2019 | Du spatial au causal : réflexions sur la conceptualisation de la causalité en français et en serbe | Popović, Nataša | Article | |
2019 | Eléments de réflexion sur lenseignement/apprentissage du FLE en Voïvodine, auprès de grands adolescents et dadultes : bilan et perspectives | Popović, Nataša N. ; Manić-Matić, Vanja V. | Conference Paper | |
2011 | La chanson francophone en classe de FLE | Manić Matić, Vanja ; Popović, Nataša | Conference Paper | |
2013 | La chanson francophone en classe de FLE | Manić Matić, Vanja ; Popović, Nataša | Book parts | |
2011 | La polysémie de la préposition française dans et ses équivalents serbes | Popović, Nataša ; Jelena Mihailović | Article | |
2015 | La production écrite en classe de FLE – erreurs récurrentes chez les étudiants serbophones | Popović, Nataša ; Đurin, Tatjana | Conference Paper | |
2017 | La traduction des références culturelles dans les bandes dessinées (✓) | Popović, Nataša ; Nikolić, Jelena | Conference Paper | |
2016 | La traduction des références culturelles dans les bandes dessinées (✓) | Popović, Nataša ; Nikolić Jelena | Conference Paper | |
2017 | La traduction des références culturelles dans les bandes dessinées | Popović, Nataša N. ; J. Nikolić | Article | |
2011 | Le musée est fermé pour travaux – à propos de la lecture causale/finale de la préposition pour et de ses correspondants en serbe | Popović, Nataša | Article | |
2019 | Lhumour et la traduction dans la bande dessinée Astérix en Corse | Popović, Nataša N. | Conference Paper | |
2019 | Neki aspekti upotrebe veznika car i parce que | Popović, Nataša N. | Book parts | |
2015 | О француским предлозима de и par у конструкцијама са каузалним значењем и њиховим еквивалентима у српском језику | Popović, Nataša | Conference Paper | |
2015 | O francuskim predlozima DE i PAR u konstrukcijama sa kauzalnim značenjem i njihovim ekvivalentima u srpskom jeziku | Popović, Nataša | Book parts | |
2011 | O francuskim priloškim izrazima uvedenim predlozima à i de i ekvivalentima u srpskom jeziku | Popović, Nataša | Conference Paper | |
2010 | O francuskim priloškim izrazima uvedenim predlozima à i de i ekvivalentima u srpskom jeziku | Popović, Nataša | Conference Paper | |
2018 | O francuskim veznicima car i parce que i njihovim ekvivalentima u srpskom jeziku | Popović, Nataša N. | Conference Paper | |