еНаука - преглед

Преглед према Аутор Živić, Nataša

Приказ резултата 1 до 15 од 15
ГодинаНасловАутор(и)Тип резултатаМп-кат.
2018De l'aspect sémantiquedes proverbes français et serbesavec le lexèmechat / mačkaŽivić, Nataša M.  ; Ivan N. Jovanović  Научни чланак
51M51 - Рад у врхунском часопису нац. значаја
2022Francuska apsolutna detaširana konstrukcija i njeni srpski ekvivalenti (✓)Stanković, Selena  ; Živić, Nataša  Конференцијски рад
Мп категорија ће бити приказана накнадно.
2017Francuske pozajmljenice u prevodima Stranca A. Kamija na srpski jezikŽivić, Nataša M.  Конференцијски рад
Мп категорија ће бити приказана накнадно.
2018Francuske pozajmljenice u prevodima Stranca A. Kamija na srpski jezikŽivić, Nataša M.  Конференцијски рад
Мп категорија ће бити приказана накнадно.
2020Francuski i srpski frazemi i poslovice s leksemom chien/pas u semantičkom polju negativnostIvan Jovanović  ; Živić, Nataša M.  Поглавље у монографији
Мп категорија ће бити приказана накнадно.
2023La traduction de la poésie : l’exemple du poème L’invitation au voyage de Baudelaire traduit en serbe (✓)Živić, Nataša  Научни чланак
51M51 - Рад у врхунском часопису нац. значаја
2019Lapposition nominale détachée et ses équivalents serbes : lexemple du Lys dans la vallée (✓)Stanković, Selena M.  ; Nataša Živić  Конференцијски рад
Мп категорија ће бити приказана накнадно.
2019LES TITRES D’ŒUVRES LITTÉRAIRES : LA TRADUCTION DU FRANÇAIS VERS LE SERBEStanković, Selena  ; Živić, Nataša  Научни чланак
51M51 - Рад у врхунском часопису нац. значаја
2023Les verbes causatifs du type permissif dans les structures parémiologiques serbes (✓)Selena Stanković  ; Ivan Jovanović  ; Nataša Živić  Научни чланак
23M23 - Рад у међ. часопису
2020L’APPOSITION NOMINALÉ DÉTACHÉE ET SES ÉQUIVALENTS SERBES : L’EXEMPLE DU ROMAN LE LYS DANS LA VALLÉEStanković, Selena  ; Živić, Nataša  Научни чланак
51M51 - Рад у врхунском часопису нац. значаја
2017O prevodu pripovetke Mondo Ž.M.G. Le Klezia na srpski jezik (✓)Živić, Nataša M.  Конференцијски рад
Мп категорија ће бити приказана накнадно.
2017Pravopisne nedoslednosti u prevodima Stranca A. Kamija na srpski jezikŽivić, Nataša M.  Конференцијски рад
Мп категорија ће бити приказана накнадно.
2018Razlike u pravopisima i pravopisne nedoslednosti u prevodima Stranca A. Kamija na srpski jezikŽivić, Nataša M.  Конференцијски рад
Мп категорија ће бити приказана накнадно.
2019Sur la traduction de la poésie de Milovan Danojlić en français (✓)Živić, Nataša  ; Stanković, Selena  Научни чланак
51M51 - Рад у врхунском часопису нац. значаја
2017(uređivanje) - Morfologija francuskog kao stranog jezikaУређивачки рад
Мп категорија ће бити приказана накнадно.