Researchers



Results 41-60 of 84
Issue DateTitleAuthor(s)TypeМp-cat.
2015Uporedna analiza prevoda na srpski jezik animirane serije i dečijih knjiga Pepa PrasePanić-Kavgić, Olga  ; Kavgić, Aleksandar  Conference Paper
Mp. category will be shown later
2015Serbian Translations of Culture Terms in Bill Bryson's Made in America: A Case Study into Transference Procedures of Culture TermsKavgić, Aleksandar  Conference Paper
Mp. category will be shown later
2015Tedi je u biznisu: kako greške u prevodu Pepe Praseta i Traktora Toma utiču na značenjePanić-Kavgić, Olga  ; Kavgić, Aleksandar  Conference Paper
Mp. category will be shown later
2015Uporedna analiza prevoda na srpski jezik animirane serije i dečijih knjiga Pepa PrasePanić Kavgić, Olga  ; Kavgić, Aleksandar  Article
52M52
2014The survival rate of slang - a diachronic corpus-based frequency analysis of slang in the SimpsonsKavgić, Aleksandar  Conference Paper
Mp. category will be shown later
2014A Corpus-Based Analysis of Translator Errors Influenced by CAT Tool - Design: an Experiment in Back-TranslationKavgić, Aleksandar  ; Randall A. MajorConference Paper
Mp. category will be shown later
2014Optimality Theory as a Theory of Translation: Evidence from the Parallel English-Serbian CorpusKavgić, Aleksandar  Conference Paper
Mp. category will be shown later
2014How Vulgar Should Vulgar Be? Transfer of English Vulgarisms in Croatian and Serbian Fan Subtitles of 'Breaking BadKavgić, Aleksandar  Conference Paper
Mp. category will be shown later
2014Ways of Adaptation of Fantasy Words From English in Serbian: An Analysis of a Parallel Corpus of Two Novels by J. R. R. TolkienKavgić, Aleksandar  Book parts
Mp. category will be shown later
2014The Survival Rate of Slang: A Diachronic Corpus-based Frequency Analysis of Slang in The SimpsonsKavgić, Aleksandar  Book parts
Mp. category will be shown later
2014Ways of adaptation of fantasy words from English in Serbian - an analysis of parallel corpus of two novels by J. R. R. TolkienKavgić, Aleksandar  Conference Paper
Mp. category will be shown later
2013Neologizmi i noviji kolokvijalizmi u seriji "Prijatelji" i postupci njihovog prevođenja na srpski - analiza paralelnog korpusaKavgić, Aleksandar  Conference Paper
Mp. category will be shown later
2013Teaching Corpus Linguistics at MA-level Interactively, Innovatively and Efficiently: Maximizing Theory Comprehension and Skill-buildingKavgić, Aleksandar  Conference Paper
Mp. category will be shown later
2013Survival Rate of Slang: Diachronic Corpus-Based Frequency Analysis of Slang in The SimpsonsKavgić, Aleksandar  Conference Paper
Mp. category will be shown later
2013Uvođenje nastave korpusne lingvistike na diplomskim akademskim studijama anglistike – metodički i programski problemiKavgić, Aleksandar  Book parts
Mp. category will be shown later
2013Uticaj programa za pomoć pri prevođenju na kvalitet prevoda - analiza paralelnog englesko-srpskog prevodnog korpusaKavgić, Aleksandar  Book parts
Mp. category will be shown later
2013Neologizmi i noviji kolokvijalizmi u seriji Prijatelji i postupci njihovog prevođenje na srpski - analiza paralelnog korpusaKavgić, Aleksandar  Book parts
Mp. category will be shown later
2013The use of English borrowings in Serbian and Croatian from the addressor's point of viewKavgić, Aleksandar  Conference Paper
Mp. category will be shown later
2013Uvođenje nastave korpusne lingvistike na diplomskim akademskim studijama anglistike - metodički i programski problemiKavgić, Aleksandar  Conference Paper
Mp. category will be shown later
2013Intended communicative effects of using borrowed English vocabulary from the point of view of the addressor: Corpus-based pragmatic analysis of a magazine columnKavgić, Aleksandar  Article
23M23