| Godina | Naslov | Autor(i) | Tip rezultata | Mp-kat. |
| 2023 | RETRANSLATIONS OF THE CATCHER IN THE RYE INTO SERBIAN (1979-1995) REVISITED: REFLECTIONS ON THE CHANGING NORMS AND TRANSLATORS' AGENCIES. | Eraković, Borislava  | Naučni članak | 51M51 - Vodeći nacionalni časopis kategorije M51 |
| 2023 | The intersection of digital and translation competence in students of translation | Eraković, Borislava ; Radić-Bojanić, Biljana  | Naučni članak | 22M22 - Međunarodni časopis kategorije M22 |
| 2022 | Paratextual Mediation of The Painted Bird in Serbia | Eraković, Borislava  | Poglavlje u monografiji | |
| 2022 | Christopher Rundle, Anne Lange and Daniele Monticelli, eds., Translation under Communism | Eraković, Borislava  | Ostalo | |
| 2022 | Glasovi drugog u prevodu romana Ejmi Ten The Joy Luck Club | Eraković, Borislava  | Poglavlje u monografiji | |
| 2021 | The translation field in Serbia 1960-1990: Organizational-theoretical aspects | Eraković, Borislava  | Naučni članak | |
| 2021 | Prelamanja teorijskih paradigmi u prevođenju žurnalističkih tekstova s engleskog na srpski | Eraković, Borislava  | Konferencijski rad | |
| 2021 | Teaching and Learning Through Moodle, Google Doc and Zoom: Fostering Student Engagement in (A)Synchronous Learning Environments | Eraković, Borislava ; Topalov, Jagoda  | Naučni članak | 23M23 - Međunarodni časopis kategorije M23 |
| 2020 | Reflections of theoretical paradigms in the translation of news texts from English into Serbian | Eraković, Borislava R.  | Konferencijski rad | |
| 2020 | University teachers' attitudes towards using Moodle platform in teaching philological academic courses | Eraković, Borislava ; Lazović, Vesna | Naučni članak | 24M24 - Vodeći nacionalni časopis kategorije M24 |
| 2018 | Eлементи акултурације у превођењу вести из света са енглеског на српски | Ераковић, Борислава  | Naučni članak | 24M24 - Vodeći nacionalni časopis kategorije M24 |
| 2018 | Kompetencije stručnih prevodilaca između teorije i prakse : istraživanje tržišta rada Srbije : (2005-2017) | Eraković, Borislava  | Monografija | |
| 2018 | Serbian Translation of Bill Bryson's Made in America: Source Text Equivalence as the Defining Criteria of Translation | Eraković, Borislava  | Naučni članak | 51M51 - Vodeći nacionalni časopis kategorije M51 |
| 2018 | Kompetencije stručnih prevodilaca između teorije i prakse. Istraživanje tržišta rada Srbije, 2005-2017 | Borislava Eraković  | Monografija | |
| 2018 | Допринос теорије схема и социо-конструктивистичког приступа у настави - усвајање функционализма код студената на преводилачким предметима | Ераковић, Борислава ; Топалов, Јагода  | Naučni članak | 51M51 - Vodeći nacionalni časopis kategorije M51 |
| 2018 | Scaffolded language emergence in the classroom. From theory to practice, Donald Kiraly, Sarah Singer, Frank and Timme, Berlin (2017), 141 pp. | Eraković, Borislava  | Informativni prilog | 52M52 - Nacionalni časopis kategorije M52 |
| 2017 | Translation Strategies in Global News Reporting in Serbia | Eraković, Borislava R.  | Konferencijski rad | |
| 2017 | Overcoming an Equivalence-Based View of Translation in a Course on News Translation | Eraković, Borislava R. ; Lazović, Vesna S. | Konferencijski rad | |
| 2017 | Student perspectives on the advantages and drawbacks of using learning management systems within a social-constructivist approach to translation teaching: Moodle and Edmodo | Eraković, Borislava ; Lazović, Vesna | Naučni članak | 51M51 - Vodeći nacionalni časopis kategorije M51 |
| 2017 | Platforms and Social Media as Means to Foster Active Student Participation in Translation Courses | Eraković, Borislava R.  | Konferencijski rad | |