| Issue Date | Title | Author(s) | Type | Мp-cat. |
| 2015 | God Knows Five Daughters Is Enough for Anyone: Gender Issues in India and Japan | Đorić-Francuski, Biljana ; Marković, Ljiljana R.  | Book parts | |
| 2015 | Biseri Radža | Đorić-Francuski, Biljana  | Monograph | |
| 2015 | Da li je sreća lepa samo dok se čeka ili je svako kovač svoje sreće - o (ne)agentivnoj konceptualizaciji sreće u anglo-kulturi | Đorić-Francuski, Biljana ; J. Rakić | Book parts | |
| 2014 | Indoengleski jezik kao kulturna paradigma u okviru svetske kulture | Đorić-Francuski, Biljana  | Book parts | |
| 2014 | Uloga pragmatičke eksplicitacije u kulturološkom dijalogu između Srbije i Indije | Đorić-Francuski, Biljana  | Book parts | |
| 2014 | Woman as a Goddess or Woman as a Victim? The Role of Women in Indian Mythology/Literature | Đorić-Francuski, Biljana  | Conference Paper | |
| 2014 | Humanost na delu: pomoć prijatelja koju ne treba zaboraviti | Đorić-Francuski, Biljana  | Conference Paper | |
| 2014 | ЕВРОИНТЕГРАЦИЈА ИЛИ ДЕЗИНТЕГРАЦИЈА СРПСКОГ ЈЕЗИКА НА ПУТУ СРБИЈЕ КА ЕВРОПСКОЈ УНИЈИ: „EuroVoc → Еуровоц → Евровок → Евроречник” | Đorić-Francuski, Biljana  | Book parts | |
| 2014 | Embracing the Double Edge of the Other’s Culture and Language: “What Happens to Multilingualism in Translation?” | Biljana Đorić Francuski  | Conference Paper | |
| 2014 | Сатира на индијски начин | Ђорић-Француски, Биљана  | Conference Paper | |
| 2013 | Multilingual Literature, Translation, and Crnjanski's Roman o Londonu (A Novel about London) | Biljana Djorić Francuski  | Article | |
| 2013 | Multilingual Literature and Some Translation Problems: A Case Study | Đorić-Francuski, Biljana  | Conference Paper | |
| 2013 | O (ne)vidljivosti prevodioca heterolingvalne postkolonijalne književnosti | Đorić-Francuski, Biljana  | Conference Paper | |
| 2013 | The Westernized East Meets the Easternized West in Ruth Prawer Jhabvala's Three Continents | Đorić-Francuski, Biljana  | Book parts | |
| 2013 | A Critical Approach to Translation: [In]Visibility of the Translator as an Intercultural Mediator in Translating Heterolingual Postcolonial Literature | Đorić-Francuski, Biljana  | Conference Paper | |
| 2013 | Дела Џона Фаулса у српскохрватској књижевној критици | Đorić-Francuski, Biljana  | Article | |
| 2013 | Историја једног непостојећег града - дело Р. К. Нарајана као јединствени случај у светској књижевности | Ђорић-Француски, Биљана  | Conference Paper | |
| 2013 | Modernizing Education in Serbia in the Context of the Bologna Process: Introducing Interpreting Studies | Đorić-Francuski, Biljana  | Book parts | |
| 2013 | Историјски роман или историографска метафикција - преплитање историје и фикције у роману Јелена Ивлина Воа | Ђорић-Француски, Биљана  | Conference Paper | |
| 2013 | Salman Rushdies Reception in Serbia | Đorić-Francuski, Biljana ; Marković, Ljiljana R.  | Conference Paper | |