Istraživači

Rezultati 1-20 od 42
GodinaNaslovAutor(i)Tip rezultataMp-kat.
2024Изазови у превођењу високошколских исправа са француског на српски језикPopović, Nataša  ; Nikolić, JelenaNaučni članak
Mp kategorija će biti prikazana naknadno.
2024УВЕРЕЊА И СТАВОВИ РОДИТЕЉА ПРЕДШКОЛСКЕ ДЕЦЕ О РАНОМ УЧЕЊУ ФРАНЦУСКОГ КАО СТРАНОГ ЈЕЗИКАСтојанов, Сенка Р.; Поповић, Наташа Н.  Naučni članak
51M51 - Vodeći nacionalni časopis kategorije M51
2024TRADUIRE L’INTRADUISIBLE : L’ADAPTATION DANS LA TRADUCTION ADMINISTRATIVE ET JURIDIQUE SUR DES EXEMPLES DE DOCUMENTS FRANÇAIS ET SERBESPopović, Nataša  ; Vilić, Ivana  Naučni članak
51M51 - Vodeći nacionalni časopis kategorije M51
2022Изражавање каузалности у савременом француском и српском језикуПоповић, Наташа  Monografija
Mp kategorija će biti prikazana naknadno.
2021ATTITUDES D’APPRENANTS ADULTES PAR RAPPORT À L’UTILISATION DE JEUX DE SOCIÉTÉ EN CLASSE DE FLEPopović, Nataša N.  Naučni članak
51M51 - Vodeći nacionalni časopis kategorije M51
2021Interakcijski aspekti onlajn-nastave stranih jezika na univerzitetskom nivou u doba pandemije virusa koronaPopović, Nataša  ; Manić-Matić, Vanja  ; Borljin, Jelena  Naučni članak
23M23 - Međunarodni časopis kategorije M23
2021L’auto-retraduction dans la bande dessinée : l’exemple de l’album Le tour de Gaule d’AstérixĐurin, Tatjana  ; Popović, Nataša  Naučni članak
51M51 - Vodeći nacionalni časopis kategorije M51
2021L'enseignement universitaire du français en Serbie : défis et perspectivesPopović, Nataša  ; Manić-Matić, VanjaPoglavlje u monografiji
Mp kategorija će biti prikazana naknadno.
2021Sur les prépositions françaises de et par dans les constructions à sens causal et leurs équivalents en serbePopović, Nataša  Naučni članak
Mp kategorija će biti prikazana naknadno.
2020Contexto cultural en la traducción de Astérix al español y al serbioKovačević Petrović, Bojana  ; Popović, Nataša  Naučni članak
23M23 - Međunarodni časopis kategorije M23
2020Deux auberges du lointain: deux traductions serbes de la bande dessinée Astérix en CorseĐurin, Tatjana  ; Popović, Nataša  Naučni članak
51M51 - Vodeći nacionalni časopis kategorije M51
2019Lhumour et la traduction dans la bande dessinée Astérix en CorsePopović, Nataša N.  Konferencijski rad
Mp kategorija će biti prikazana naknadno.
2019Neki aspekti upotrebe veznika car i parce quePopović, Nataša N.  Poglavlje u monografiji
Mp kategorija će biti prikazana naknadno.
2019Društvene igre u nastavi francuskog kao stranog jezikaPopović, Nataša N.  Konferencijski rad
Mp kategorija će biti prikazana naknadno.
2019Du spatial au causal : réflexions sur la conceptualisation de la causalité en français et en serbePopović, Nataša  Naučni članak
51M51 - Vodeći nacionalni časopis kategorije M51
2019Eléments de réflexion sur lenseignement/apprentissage du FLE en Voïvodine, auprès de grands adolescents et dadultes : bilan et perspectivesPopović, Nataša N.  ; Manić-Matić, Vanja V.  Konferencijski rad
Mp kategorija će biti prikazana naknadno.
2018O francuskim veznicima car i parce que i njihovim ekvivalentima u srpskom jezikuPopović, Nataša N.  Konferencijski rad
Mp kategorija će biti prikazana naknadno.
2017La traduction des références culturelles dans les bandes dessinéesPopović, Nataša N.  ; J. NikolićNaučni članak
51M51 - Vodeći nacionalni časopis kategorije M51
2017La traduction des références culturelles dans les bandes dessinéesPopović, Nataša  ; Nikolić, JelenaKonferencijski rad
Mp kategorija će biti prikazana naknadno.
2016La traduction des références culturelles dans les bandes dessinéesPopović, Nataša  ; Nikolić JelenaKonferencijski rad
Mp kategorija će biti prikazana naknadno.