| Godina | Naslov | Autor(i) | Tip rezultata | Mp-kat. |
| 2025 | Langues en mouvement : changements linguistiques dans l’espace post-communiste à la fin du XXe et au début du XXIe siècles. La langue serbe au croisement des siècles | Bošković, Sanja; Novaković, Aleksandar M. ; Stanković, Selena  | Poglavlje u monografiji | |
| 2024 | Вељко Милићевић и Ги де Мопасан : једна могућа паралела | Јовановић, Јелена ; Станковић, Станислав ; Станковић, Селена  | Naučni članak | 23M23 - Međunarodni časopis kategorije M23 |
| 2023 | Le datif ethique serbe et ses equivalents francais : de la sympathie a l'antipathie | Stanković, Selena  | Poglavlje u monografiji | |
| 2023 | Les verbes causatifs du type permissif dans les structures parémiologiques serbes | Selena Stanković ; Ivan Jovanović ; Nataša Živić  | Naučni članak | 23M23 - Međunarodni časopis kategorije M23 |
| 2022 | Sur l’emploi du pronom on dans Thérapeutique des maladies mentales de Jean-Claude Larchet | Stanković, Selena ; Gorgiev, Anastasija  | Naučni članak | 23M23 - Međunarodni časopis kategorije M23 |
| 2022 | Francuska apsolutna detaširana konstrukcija i njeni srpski ekvivalenti | Stanković, Selena ; Živić, Nataša  | Konferencijski rad | |
| 2021 | De la sémantique du pronom personnel de la 2e personne du pluriel en français et en serbe | Stanković, Selena  | Naučni članak | 51M51 - Vodeći nacionalni časopis kategorije M51 |
| 2021 | Le français langue étrangère à la Faculté de philosophie de Pale (Université de Sarajevo Est) : les attitudes des étudiants | Jovanović, Ivan ; Stanković, Selena  | Ostalo | |
| 2021 | Упитни облици у француском и српском језику (Nataša Radusin-Bardić, Interogativni modalitet u francuskom i srpskom jeziku, Edicija E-disertacija, knj. 19, Filozofski fakultet, Novi Sad 2019, 304 str.) | Stanković, Selena  | Naučna kritika i polemika | 23M23 - Međunarodni časopis kategorije M23 |
| 2021 | Топоними и антропоними Старе Србије у дипломатској преписци на српском и француском језику | Stanković, Selena  | Ostalo | |
| 2021 | Sur la personne et le cas en tant que catégories grammaticales des pronoms personnels en français et en serbe | Stanković, Selena  | Ostalo | |
| 2020 | Le pronom personnel de la 2e personne du pluriel en français et en serbe | Stanković, Selena M.  | Konferencijski rad | |
| 2020 | Erreurs lexicales : un défi pour les étudiants serbophones | Jaćović, Jelena G. ; Stanković, Selena  | Naučni članak | 23M23 - Međunarodni časopis kategorije M23 |
| 2020 | La prononciation de la voyelle nasale française [ɑ̃] par les serbophones | Stanković, Selena M. ; Jovana Golubović | Poglavlje u monografiji | |
| 2020 | L’apposition nominalé détachée et ses équivalents serbes : l’exemple du roman Le Lys dans la vallée | Stanković, Selena ; Živić, Nataša  | Naučni članak | 51M51 - Vodeći nacionalni časopis kategorije M51 |
| 2020 | Sur la possessivité du génitif non prépositionnel dans Osman de Dživo Gundulić et les équivalents français | Stanković, Selena  | Naučni članak | 24M24 - Vodeći nacionalni časopis kategorije M24 |
| 2020 | Тhèmes ragusains et autres sujets linguistiques serbo-français | Stanković, Selena  | Monografija | |
| 2020 | Le lexique religieux dans une correspondance diplomatique en serbe et en français : une optique traductologique | Stanković, Selena M.  | Naučni članak | 24M24 - Vodeći nacionalni časopis kategorije M24 |
| 2020 | Sur lexpressivité du datif des pronoms personnels en français et en serbe, Godišnjak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu | Stanković, Selena M.  | Naučni članak | 51M51 - Vodeći nacionalni časopis kategorije M51 |
| 2019 | LES TITRES D’ŒUVRES LITTÉRAIRES : LA TRADUCTION DU FRANÇAIS VERS LE SERBE | Stanković, Selena ; Živić, Nataša  | Naučni članak | 51M51 - Vodeći nacionalni časopis kategorije M51 |