Година | Наслов | Аутор(и) | Тип резултата | Мп-кат. |
2023 | Negacija čoveka u sistemu koncentracionog logora (✓) | Melić, Katarina ; Dodig, Milana | Поглавље у монографији | |
2023 | О превођењу временских употреба потенцијала и кондиционала у српском и француском језику (✓) | Додиг, Милана | Научни чланак | 53M53 - Рад у нац. часопису |
2023 | Le potentiel serbe et le conditionnel francais : sur la traduction de leurs emplois temporels (✓) | Dodig, Milana L. | Научни чланак | 52M52 - Рад у истакнутом нац. часопису |
2022 | Question de la fonction et de la traduction de l’onomatopée dans la bande dessinée (✓) | Dodig, Milana | Научни чланак | 23M23 - Рад у међ. часопису |
2022 | Francuska i srpska glagolska vremena u žurnalističkom diskursu vezanom za pandemiju kovida | Dodig, Milana ; Tulović, Valentina | Конференцијски рад | |
2022 | Симболика биља у француској књижевности и култури и његова еквивалентност у српском језику и традицији (✓) | Panić, Marija ; Dodig, Milana | Поглавље у монографији | |
2022 | Језик и стил Ива Андрића: улога глаголских времена у приповеци Жеђ и њеном преводном еквиваленту на француски језик (✓) | Додиг, Милана | Поглавље у монографији | |
2022 | Le potentiel serbe et le conditionnel français - expression de lʼévidentialité (✓) | Dodig, Milana | Научни чланак | 23M23 - Рад у међ. часопису |
2021 | La symbolique des Felidae dans les œuvres de La Fontaine et de Baudelaire et dans leur traduction en serbe (✓) | Dodig, Milana L. | Поглавље у монографији | |
2021 | L’itération passée et les effets stylistiques en français et en serbe (✓) | Dodig, Milana ; Ašić, Tijana | Научни чланак | 23M23 - Рад у међ. часопису |
2021 | Le discours indirect libre dans le roman Madame Bovary de Gustave Flaubert et ses équivalents traduits en serbe (✓) | Dodig, Milana L. | Научни чланак | 51M51 - Рад у врхунском часопису нац. значаја |
2020 | Le phénomène d'itération dans l'époque passée en français et la question de sa traduction (✓) | Dodig, Milana | Научни чланак | 51M51 - Рад у врхунском часопису нац. значаја |
2019 | Question de la traduction des non téléonomiques et du conditionnel objectif en français et en serbe (✓) | Dodig, Milana ; Ašić, Tijana | Конференцијски рад | |
2018 | Le structuralisme saussurien dans l'enseignement du FLE à l'Université de Kragujevac (✓) | Dodig, Milana ; Kitanović, Jelena | Поглавље у монографији | |
2018 | Aspect dans les systèmes serbe et français et son rôle dans le cas du conditionnel et du potenitel (✓) | Dodig, Milana | Научни чланак | 24M24 - Рад у нац. часопису међ. значаја |
2018 | Emploi des temps verbaux dans L'étranger d'Albert Camus et dans son équivalent serbe Stranac (✓) | Dodig, Milana ; Kitanović, Jelena ; Ašić, Tijana | Научни чланак | 24M24 - Рад у нац. часопису међ. значаја |
2017 | Le conditionnel objectif en français et les constructions non-téléonomiques (✓) | Dodig, Milana ; Ašić, Tijana | Научни чланак | 51M51 - Рад у врхунском часопису нац. значаја |
2017 | Conditionnel temporel objectif et constructions non téléonomiques en français et en serbe (✓) | Ašić, Tijana V. ; Dodig, Milana L. | Научни чланак | 23M23 - Рад у међ. часопису |
2016 | Потенцијал модалних глагола моћи и морати и њихови преводни еквиваленти у француском језику (✓) | Dodig, Milana | Научни чланак | 51M51 - Рад у врхунском часопису нац. значаја |
2016 | Osobenosti pseudofinalnih obrta u srpskom jeziku (✓) | Ašić, Tijana ; Dodig Milana | Поглавље у монографији | |