Prikaz rezultata 1 do 20 od 62
sledeće >
| Godina | Naslov | Autor(i) | Tip rezultata | Mp-kat. |
| 2016 | Aligning assessment criteria for student translations with learning outcomes - a case in point : a begginer level course on the translation of fiction | Eraković, Borislava  | Konferencijski rad | |
| 2017 | Aligning Assessment Criteria for Student Translations with Learning Outcomes. A Case in point: A Beginner Level Course on the Translation of Fiction | Eraković, Borislava R.  | Poglavlje u monografiji | |
| 2015 | Aligning Assessment Criteria for Student Translations with Learning Outcomes. A Case in Point: Beginner Level Course on Translation of Fiction | Eraković, Borislava R.  | Konferencijski rad | |
| 2006 | Čarobnjak - život i vreme Nikole Tesle - biografija jednog genija | Seifer, Marc J. | Ostalo | |
| 2023 | Čarobnjak - život i vreme Nikole Tesle - biografija jednog genija | Seifer, Marc J. | Ostalo | |
| 2022 | Christopher Rundle, Anne Lange and Daniele Monticelli, eds., Translation under Communism | Eraković, Borislava  | Ostalo | |
| 2014 | Constructivist Experience in the Translation Classroom | Eraković, Borislava R.  | Konferencijski rad | |
| 2016 | Cooperative and Collaborative Learning with a Little Help from Moodle and Facebook | Eraković, Borislava R.  | Konferencijski rad | |
| 2018 | Допринос теорије схема и социо-конструктивистичког приступа у настави - усвајање функционализма код студената на преводилачким предметима | Ераковић, Борислава ; Топалов, Јагода  | Naučni članak | 51M51 - Vodeći nacionalni časopis kategorije M51 |
| 2018 | Eлементи акултурације у превођењу вести из света са енглеског на српски | Ераковић, Борислава  | Naučni članak | 24M24 - Vodeći nacionalni časopis kategorije M24 |
| 2022 | Glasovi drugog u prevodu romana Ejmi Ten The Joy Luck Club | Eraković, Borislava  | Poglavlje u monografiji | |
| 2015 | How Dependant is Application of a Collaborative Learning Model on Student Expectations? | Eraković, Borislava R.  | Konferencijski rad | |
| 2009 | Ilustrativni tekstovi kao nastavno sredstvo u obuci budućih prevodilaca | Eraković, Borislava  | Naučni članak | 51M51 - Vodeći nacionalni časopis kategorije M51 |
| 2010 | Инструменти оцењивања преводилачке компетенције у настави | Ераковић, Борислава  | Naučni članak | |
| 2014 | Kompetencije prevodilaca sa engleskog jezika (uloga kooperativnog i kolaborativnog oblika nastave) [English-Serbian translator competence (and the role of cooperative and collaborative pedagogical approaches in its development)] | Borislava Eraković  | Naučni članak | 22M22 - Međunarodni časopis kategorije M22 |
| 2013 | Kompetencije prevodilaca sa engleskog jezika - (uloga kooperativnog i kolaborativnog oblika nastave) | Eraković, Borislava  | Doktorska disertacija | 70M70 - Odbranjena doktorska disertacija |
| 2018 | Kompetencije stručnih prevodilaca između teorije i prakse : istraživanje tržišta rada Srbije : (2005-2017) | Eraković, Borislava  | Monografija | |
| 2018 | Kompetencije stručnih prevodilaca između teorije i prakse. Istraživanje tržišta rada Srbije, 2005-2017 | Borislava Eraković  | Monografija | |
| 2015 | Learning about Register: Translation Diaries, Parallel Texts and Peer Reviews (as motivational instruments | Eraković, Borislava R.  | Konferencijski rad | |
| 2012 | Legends: Past and Present | Z. Karanović; Eraković, Borislava R.  | Konferencijski rad | |